強い寒気が流れ込んで寒の戻りとなった2026年3月10日の朝、京都市内北部の「奥座敷」の山里は本格的な雪となり、真冬に逆戻りしたような一面の雪景色が広がった。
京都市の中心部から北へ17キロほど離れた標高600メートルの山里・左京区花背別所町は、前夜からの雪が午前7時ごろまでに10〜15センチほど積もった。

On the morning of March 10, 2026, a strong cold front moved in, bringing a return of cold weather, and heavy snow fell on the mountain village of "Okuzashiki" in northern Kyoto City, creating a blanket of snow, as if we had gone back to mid-winter.
In Hanasebessho-cho, Sakyo Ward, a mountain village about 17 kilometers north of central Kyoto, at an altitude of 600 meters, 10 to 15 centimeters of snow had accumulated since the previous night by around 7 a.m.

2026年3月10日清晨,一股強冷鋒來襲,寒流驟然降臨京都北部山區村莊“奧座敷”,大雪紛飛,彷彿回到了隆冬時節。
在京都中心以北約17公里、海拔600公尺的山區村莊左京區花瀨別所町,截至清晨7點左右,積雪已達10至15公分。

강한 한기가 흘러들어 추위가 된 2026년 3월 10일 아침, 교토시내 북부의 ‘안방’의 야마사토는 본격적인 눈이 되어 한겨울로 되돌아온 것 같은 일면의 설경이 펼쳐졌다.
교토시 중심부에서 북쪽으로 17㎞ 정도 떨어진 해발 600m의 야마사토·사쿄구 화배별소초는 전야부터 눈이 오전 7시경까지 10~15㎝ 정도 쌓였다.