【4K動画】京都市東山区の八坂神社で2026年2月2日、芸妓・舞妓さんによる豆まきが始まった。2月2日の午後1時、先斗町の舞妓さん2人が、舞殿で舞踊を奉納。年男や年女とともに、小袋に入った豆をまくと、外国人を含む多くの参拝者が手を伸ばした。豆まきは2月3日にも行われる。先斗町の他に、祇園甲部、宮川町、祇園東の各歌舞会の芸妓・舞妓さんも参加する。
On February 2, 2026, bean-throwing by geisha and maiko began at Yasaka Shrine in Higashiyama Ward, Kyoto City. At 1:00 pm on February 2, two maiko from Pontocho performed a dance in the dance hall. Together with the oldest man and woman, they threw small bags of beans, and many worshippers, including foreigners, reached out to grab some. Bean-throwing will also be held on February 3. In addition to Pontocho, geisha and maiko from the Kabukai (music and dance) societies of Gion Kobu, Miyagawacho, and Gion Higashi will also be participating.
2026年2月2日,京都市東山區八坂神社舉行了藝伎與舞伎撒豆儀式。當天下午1點,先鬥町的兩名舞伎在舞廳表演了舞蹈。她們與神社中最年長的男女一起撒下裝有豆子的小袋子,許多信眾,包括外國遊客,都伸手去抓豆子。撒豆儀式將於2月3日再次舉行。除了先鬥町之外,祗園甲部、宮川町和祗園東的歌舞會藝伎和舞伎也將參與其中。
교토시 히가시야마구의 야사카 신사에서 2026년 2월 2일, 게이코·마이코씨에 의한 콩뿌리기가 시작되었다. 2월 2일 오후 1시, 선토초의 마이코 씨 2명이, 무전에서 무용을 봉납. 연남이나 연녀와 함께 小袋에 들어간 콩을 뿌리면 외국인을 포함한 많은 참배자가 손을 뻗었다. 콩뿌리는 2월 3일에도 진행된다. 선토쵸 외에 기온 고베, 미야가와초, 기온 히가시의 각 가무회의 게이코·마이코씨도 참가한다.


















