京都の花街や旧家が迎春の支度を始める恒例行事「事始め」が2025年12月13日、京都市内であった。花街では着物姿の芸妓や舞妓たちが「おめでとうさんどす」と、芸事の師匠やお茶屋をあいさつに回った。
京都市東山区にある京舞井上流家元で人間国宝の井上八千代さんの稽古場には、午前10時ごろから祇園甲部の芸妓や舞妓が続々と訪れていた。
The annual "Kotohajime" event, where Kyoto's geisha districts and old families begin preparations for the New Year, was held in Kyoto City on December 13, 2025. In the geisha districts, kimono-clad geisha and maiko went around to greet their masters and teahouses, offering congratulations.
From around 10am, geisha and maiko from the Gion Kobu district began arriving one after another at the practice studio of Inoue Yachiyo, head of the Inoue school of Kyomai dance and a Living National Treasure, in Higashiyama Ward, Kyoto City.
2025年12月13日,京都舉行了一年一度的「琴尻」儀式,京都的藝伎區和老藝伎家族開始為新年做準備。在藝伎區,身著和服的藝伎和舞伎挨家挨戶拜訪師父和茶館,致以新年祝福。
上午10點左右,來自祗園甲部地區的藝伎和舞伎陸續抵達位於京都市東山區的井上八千代的練習室。井上八千代是京都舞池井上流的掌門人,也是人間國寶。
교토의 꽃가락이나 구가가 영춘의 지도를 시작하는 항례 행사 「사 시작」이 2025년 12월 13일, 교토시내였다. 꽃가에서 기모노 차림의 게이코와 마이코들이 '축하해'라고 예술사의 스승과 찻집을 인사로 돌았다.
교토시 히가시야마구에 있는 쿄마이이 상류가원에서 인간 국보의 이노우에 야치요씨의 연습장에는, 오전 10시경부터 기온 갑부의 연예와 마이코가 잇달아 방문하고 있었다.


















