お盆に迎えた先祖の霊を送る五山送り火が2023年8月16日の夜、京都市内の各山であった。台風一過の夜空に文字や形が浮かび、見守った人たちが故人をしのんだ。
京都府警によると、この日の送り火の人出は2万5600人で、3年ぶりに全面点火された昨年を約5千人上回った。鴨川と高野川が合流する「鴨川デルタ」の河川敷は台風による増水で立ち入りが禁止された。

0:08 左大文字の火床へ上るたいまつの行列 A procession of torches going up to the grate of Hidari Daimonji
0:14 大文字山、火床の様子 Fire bed at Daimonjiyama
2:28 京都市中京区のビル屋上から見た、全5山の送り火の様子 Okuribi of all five mountains viewed from the roof of a building in Nakagyo Ward, Kyoto City
4:32 出雲路橋付近から見た大文字が点火していく様子 "Daimonji" seen from near Izumoji Bridge ignites
5:14 広沢池から見た鳥居形と、広沢池に浮かぶ灯ろう "Torii" seen from Hirosawa Pond and lanterns floating on Hirosawa Pond
5:55 大文字山、送り火が終わろうとする様子 Okuribi is about to end at Daimonjiyama

On the night of August 16, 2023, Gozan Okuribi was held at each mountain in Kyoto City to send the spirits of ancestors who welcomed the Obon festival. Letters and shapes appeared in the night sky after the typhoon passed, and the people who watched them remembered the deceased.