【4K動画】祇園祭・前祭(さきまつり)の山鉾巡行(7月17日)を前に、組み上がった鉾を動かす「曳き初め」が2026年7月13日の午後、京都市中心部で行われた。放下鉾、船鉾、岩戸山がそれぞれ観光客や小学生などの手で、車輪をきしませながら新町通りを行き交った。
On the afternoon of July 13, 2026, the "Hikizome" (ceremonial first pull)—an event where fully assembled *hoko* floats are moved—took place in central Kyoto ahead of the Gion Festival's *Saki-matsuri* (early festival) float procession on July 17. Tourists, elementary school students, and others took part in pulling the Hokohoko, Funaboko, and Iwatoyama floats along Shinmachi-dori, the sound of their wheels creaking as they moved back and forth.
在祇園祭的先祭(祭前)花車遊行(7月17日)之前,2026年7月13日下午,在京都中心舉行了「引始」(花車首次拉動)儀式。寶菓鷂、船鷂和岩戶山花車分別沿著新町通緩緩移動,車輪發出嘎吱聲,由遊客和小學生拉動。
기온 축제·마츠리(사키마쓰리)의 야마나보 순행(7월 17일)을 앞두고, 조립된 鉾을 움직이는 「예기 처음」이 2026년 7월 13일의 오후, 교토시 중심부에서 행해졌다. 방하 鉾, 船鉾, 이와토야마가 각각 관광객과 초등학생 등의 손으로 바퀴를 들지 않고 신마치 거리를 왕래했다.


















