紅葉シーズンを迎えた週末の2024年11月23日、京都市内の名所は、観光客らでにぎわった。京都市右京区の世界遺産・天龍寺では、例年より色づきが遅れていたというが、今週に入ってからの冷え込みで、境内に植えられた約300本のカエデがぐっと赤みを増した。
【京都の紅葉】https://www.youtube.com/playlist?list=PLzmcvIt0Lek03eMpyF7XDK11rpU7oVLTf
【京都・滋賀の紅葉ガイド 紅葉の色付き最新情報も紹介】https://www.kyoto-np.co.jp/subcategory/momiji
On November 23, 2024, the weekend of autumn foliage season, famous spots in Kyoto City were crowded with tourists. At Tenryu-ji Temple, a World Heritage Site in Ukyo Ward, Kyoto City, the leaves were said to have changed color later than usual, but the cold weather this week has caused the approximately 300 maple trees planted in the temple grounds to turn a much redder color.
2024年11月23日,秋葉季的週末,京都市的著名景點擠滿了遊客。位於京都市右京區的世界遺產天龍寺據說變色速度比平時慢,但隨著本週寒冷天氣的到來,院內種植的約300棵楓樹變得更加紅了色調。
단풍 시즌을 맞이한 주말인 2024년 11월 23일, 교토시내의 명소는 관광객들로 떠들썩했다. 이번 주에 들어가고 나서의 차가움으로, 경내에 심어진 약 300그루의 단풍이 훨씬 적색을 늘렸다.