好天に恵まれた2025年1月1日の元日、京都市内の社寺は、初詣の参拝者でにぎわった。人々は新年のすがすがしい空気の中で静かに手を合わせ、無病息災や家内安全などを願った。
世界遺産の下鴨神社(京都市左京区)では、朝から地元の人たちやバスツアーの外国人観光客らが訪れていた。
On New Year's Day, January 1, 2025, the weather was fine, and temples and shrines in Kyoto City were crowded with worshippers making their first visit of the year. In the refreshing New Year air, people quietly put their hands together and prayed for good health and safety in their homes.
At Shimogamo Shrine, a World Heritage Site (Sakyo Ward, Kyoto City), locals and foreign tourists on bus tours had been visiting since the morning.
2025年1月1日元旦,天氣晴好,京都市內的神社寺院擠滿了拜年的遊客。人們在新年清新的空氣中靜靜地手牽手,祈求家人身體健康、平安。
世界遺產下鴨神社(京都市左京區)從早上開始就受到當地人和外國遊客乘坐巴士遊覽的歡迎。
호천이 풍부한 2025년 1월 1일의 전날, 교토시내의 사사는, 첫 참배자로 붐비었다. 등을 바랐다.
세계유산 시모가모 신사(교토시 사쿄구)에서는 아침부터 현지인들과 버스투어 외국인 관광객들이 방문하고 있었다.