【4K動画】本格的な夏の到来を前に無病息災を願う「大茅(ち)の輪くぐり」が、京都市上京区の北野天満宮で行われている。
茅の輪くぐりは、1年の前半のけがれをはらって暑い夏を無事に乗り越えられるように願う「夏越(なごし)の祓(はらえ)」の神事の一つ。夏の風物詩として知られ、北野天満宮では祭神の菅原道真の誕生日の6月25日に合わせて設置している。6月30日まで。
The "Passing Through the *Chinowa*" (a large ring made of cogon grass) ritual—performed to pray for good health and freedom from illness ahead of the full arrival of summer—is currently taking place at Kitano Tenmangu Shrine in Kamigyo Ward, Kyoto.
This ritual is part of the "Nagoshi no Harae" (Summer Purification Ceremony), which seeks to cleanse the impurities accumulated during the first half of the year and pray for a safe passage through the hot summer months. Known as a seasonal tradition, the large grass ring is installed at Kitano Tenmangu to coincide with June 25, the birthday of the shrine's enshrined deity, Sugawara no Michizane. It will remain in place until June 30.
在盛夏來臨之前,京都市上京區的北野天滿宮正在舉行「大蘆葦圈穿梭」(Chino-wa Kuguri),祈求身體健康、遠離疾病。
「大蘆葦圈穿梭」是神道教「名越禊」(夏季淨化儀式)的一部分,旨在清除上半年累積的污穢,祈求平安度過炎熱的夏季。作為夏季傳統,北野天滿宮於6月25日——其主神菅原道真的誕辰日——架設蘆葦圈,並將持續至6月30日。
본격적인 여름의 도래를 앞두고 무병식재를 바라는 ‘오지(치)의 고리 순회’가 교토시 상경구의 기타노 텐만구에서 행해지고 있다.
가다랭이는 1년 전반의 부상을 입고 더운 여름을 무사히 극복할 수 있기를 바라는 ‘나츠코시(나고시)의 祓(하라에)’의 신사 중 하나. 여름의 풍물시로 알려져, 키타노 텐만구에서는 제신의 스가와라미치 진의 생일인 6월 25일에 맞추어 설치하고 있다. 6월 30일까지.


















